Se faire des amis
Gaffes à ne pas commettre en société
La Grande-Bretagne, comme tout pays du Nord de l'Europe, est un pays où on boit beaucoup. Donc ne trahissez pas votre surprise, ou toute autre opinion, si vous voyez vos amis britanniques descendre dix pintes de bière un samedi soir et bien sûr être ronds comme des queues de pelle.
Bien sûr, l'amitié ne s'achète pas, mais quand vous allez au pub avec des amis, tout le monde offre une tournée (a round). Ne pas offrir de tournée est vraiment impoli.
Lorsqu'on discute d'un sujet en particulier, il faut offrir son opinion avec réserve et modestie. Il convient de dire, par exemple : "Je n'aime pas vraiment l'art moderne, c'est peut-être parce que je ne le comprends pas", plutôt que "L'art moderne, vous appelez ça de l'art ?"
Pas de bisous sur la joue - point final.
Si on vous invite à dîner, arrivez simplement avec une bouteille; mais si on vous invite à un barbecue, il faut arriver vers 15h, amener une bouteille et un peu de victuailles (une belle salade composée, par exemple; mais vous pouvez aussi amener de la bidoche.)
Si vous voyez des amis manger de la viande rouge avec du vin blanc, ou du poisson avec du vin rouge, ne dites rien. En Angleterre, vous passerez pour un food snob si vous faites des commentaires sur l'apparente inorthodoxie d'un tel repas (ou de toute autre mélange culinaire surprenant à vos yeux.)
Quand on vous présente à quelqu'un, vous vous serrez la main et vous dites "How do you do ?". L'autre répond, en écho "How do you do ?". Ne dites jamais "I'm OK, thank you."
Si quelqu'un vous offre un cadeau, attention à votre inflexion sur le mot thank you. Mettez l'accent sur le thank et faites atterrir le you un ton plus bas. Cette inflexion signifie "merci beaucoup, c'est un très beau cadeau", alors qu'une inflexion ascendante sur mot thank you est réservée pour les petites choses, comme par exemple un conducteur de bus qui vous délivre un ticket.
Sujets de conversation
Les repas à la cantine - School dinners
Le chef télévisé Jamie Oliver a décidé d'améliorer les menus. C'est vrai que la croustance des cantines est un scandale : j'ai enseigné pendant deux ans et je peux en parler. Les enfants et jeunes gens sont libres de se servir de ce qu'ils veulent, donc ils prennent tous des frites, pizzas, burgers bien gras, etc., et dédaignent les salades et les fruits. Et encore, s'il y a des pizzas et des burgers au menu, ce n'est pas le pire; le pire, c'est la mauvaise qualité des mets, surtout de la viande. L'autre jour, un quotidien a fait sa une avec la photo d'un plat de cantine : pouah ! c'était censé être de la viande hachée, mais je ne l'aurais même pas donnée à Gaffor ou Percy (mes chats.)
Le fait est que la plupart des cantines ont un budget en-dessous de 50 pence (5 francs) par tête de pipe, donc que voulez-vous faire avec ça ?
Et c'est la faute à qui ? Eh bien, dans les années 80, cette chère Margaret Thatcher a autorisé les entreprises privées à fournir la nourriture à la cantine. Les contrats sont pour 25 ans, donc même si une école veut améliorer sa cantine, il faut attendre que le contrat finisse...
Certaines écoles ont changé leur menus et proposent des repas équilibrés... et qu'ont fait certains parents ? Ils amènent des frites à leurs chérubins et les leur passent au travers du portail des écoles !!!
Les prix des maisons - housing prices
En Angleterre, quand on a un salaire décent, on achète sa maison; c'est un peu comme un rite de passage dans le monde des adultes. Par exemple, une de mes amies gagne environ £ 950 par mois (Ca fait 9500 F); il faut qu'elle rembourse le prêt, repay the mortgage pendant 25 ans. Le mot mortgage, prononcé "mor'guidge" signifie hypothèque. Si vous ne pouvez plus repay the mortgage, eh bien the bank repossesses the house, c'est à dire vous rendez les clefs à la banque.
Bien sûr, il existe un marché de mortages. Ils courtisent votre clientèle en offrant low rates, ou low APR, c'est à dire Annual Premium Rate, en Français taux d'intérêt.
Les prix des maisons varient de région à région. A Londres, évidemment, c'est de la folie, et il est difficile de get on the first rung of the property ladder, c'est à dire monter sur le premier échelon de l'échelle foncière. C'est une jolie image pour décrire l'achat d'une première maison, n'est-ce pas ?
L'Iraq
Pas besoin de vous dire d'être prudent là-dessus ! Assurez-vous que vous conversez avec quelqu'un capable de faire la distinction entre Sarkoko et vous.
L'opinion publique était complètement contre l'entrée en guerre avec l'Iraq - j'en veux pour preuve les manifestations, demonstrations organisées par the Anti-War Coalition qui ont rassemblé deux millions de personnes dans la capitale. Blair avait assuré au Parlement que Saddam Hussein avait la capacité de lancer une attaque nucléaire en 45 mn, the capacity to launch a nuclear attack in 45 mn. Depuis, on appelle cette affirmation the 45mn claim, ou l'affirmation des 45 mn.
Les questions sont donc : Does Saddam have Weapons of Mass Destruction (WMDs)?, est-ce que Saddam a ou avait les armes de destruction totale ? et Should the UN be involved in the rebuilding or Iraq ? est-ce que les N.U. devraient participer à la reconstruction de l'Iraq ?
Ce sujet de conversation n'est pas hors-limites, mais c'est une bonne occasion de mettre en pratique la diplomatie et le tact que les Anglais apprécient.
Les études - university education
Le grand problème des étudiants, c'est le coût des études, the tuition fees.Ils ont bien une bourse, mais ce n'est qu'un prêt, a student loan, qui leur permet tout juste de vivre. Il faut bien reconnaitre que les étudiants ont un comportement bien Britannique : work hard, play hard, on travaille dur et on s'amuse dur, et il faut de l'argent pour payer la bière et les tickets de cinéma !
L'abaissement du niveau intellectuel de la télé - the dumbing down of television
Certaines personnes pensent que les émissions de télé sont bêtes (dumb). C'est une bon sujet de conversation, a good conversation-opener : "Do you feel TV dumbs you down ?""Penses-tu que la télé rend idiot ?"
Rip-off Britain - La Grande-Bretagne de l'arnaque
A tort ou à raison, les Anglais pensent que les prix des biens et services sont plus élevés que sur le continent. Vous pouvez discuter du prix des cigarettes... Elles sont tellement chères que même des gens autrement honnêtes ont recours aux cigarettes de contrebande, bootlegged fags, sur lesquelles la TVA, the Value Added Tax ou VAT, n'a pas été payée. (Moi, j'ai préféré arrêter de fumer.)
L'essence, c'est l'horreur à £ 1.04 le litre (Juin 2008.)
Pour ce qui est des fruits et légumes, je les achète au marché en plein air dans ma bonne ville de Warwick. Ma provision pour la semaine me coûte environ £7, et ils sont toujours excellents, contrairement aux fruits au goût de flotte des supermarchés.
"The train service is a disgrace" - Le service ferroviaire est nul
C'est vrai, les trains Britanniques sont un scandale : très souvent malpropres et pratiquement toujours en retard, quand ce n'est pas simplement annulés. Certaines personnes pensent que c'est la faute de la privatisation du réseau, the network privatisation; d'autres sont prêtes à jurer que du temps de British Railways, c'était encore pire. Demandez l'avis de votre interlocuteur, et voilà ! Vous vous êtes fait un ami pour la vie (hi hi), car les Anglais adorent ronchonner au sujet des trains. (Ca se comprend... et si vous avez à prendre le train, vous le comprendez aussi.)
Si vous avez des questions, écrivez-moi à rainbow1969@hotmail.co.uk