Expressions initalement créées par des comédiens



Certaines expressions des sketches des Monty Pythons, de la désopilante série Little Britain, et du tordant Catherine Tate Show, sont passées dans la langue de tous les jours, et vous en entendrez bien une un jour ou l'autre.


Monty Pythons

Expression contexte signification
spam spam spam spam spam... (etc.) La scène se passe dans un café merdique, où le menu est "oeufs avec spam, spam avec oeufs, spam avec spam, spam avec spam et spam". Quand la grogna... hum, la charmante patronne lit le menu, un groupe de Vikings commence à scander "spam spam spam spam spam..." (Pourquoi des Vikings ? Ha ! Bienvenue dans l'humour surréaliste des Pythons.) le spam est un mélange industriel de jambon et de Dieu sait quoi.
It is dead. It is no more. It has ceased to exist. C'est un mec qui a acheté un perroquet, mais il retourne à l'oisellerie se plaindre car le perroquet est mort une demi-heure après l'achat. L'oiseleur essaie de lui faire croire que le perroquet est seulement endormi. Mais l'acheteur insiste qu'il est mort et dit... C'est mort. Ce n'est plus. Ca a cessé d'exister.
The [man] who goes "gneee !" Dans le film "The Holy Grail", il y a un chevalier, et il fait tout le temps "gniiii"! [L'homme] qui fait "gniiiii !"
I'm a [lumberjack] and I'm OK C'est un coiffeur qui ne voulait pas du tout être coiffeur au départ, il voulait être bûcheron. Donc il imagine la belle vie qu'il aurait s'il était bûcheron, et chante... Je suis un [bûcheron] et je suis OK...
The ministry of silly walks Le Ministère des Démarches Débiles accorde des prêts aux gens qui marchent de travers (pour faire l'andouille, pas à cause d'un handicap.) Le Ministère des Démarches Débiles
I know nothing, I'm from Barcelona
(Cette expression-là vient en fait de "Faulty Towers", une série écrite par un des Monty Pythons. C'est un hôtel avec un patron très vilain qui martyrise son serveur Espagnol, et qui lui dit sans arrêt "Manuel, tu viens det Barcelone, tu ne sais rien." Et le pauvre Manuel répond...)
Quand on ne sait pas quoi répondre Je ne sais rien, je suis de Barcelone

Little Britain

Expression contexte signification
Yeah but no but yeah but no but... Vicky Pollard est une adolescente qui ne fait rien à l'école, a des enfants pour toucher les allocs et est bien connue de la police. Chaque fois qu'elle se fait pincer, elle nie les faits et commence ses phrases par "Yeah but no but..."

Donc quand on essaie de nier les faits, on dit...
Ouais mais non mais ouais mais...
I can't belieeeeeeve you've just said this !!! Quand Vicky se fait pincer et les flics lui disent par exemple "C'est toi qui a pissé dans la cabine téléphonique", Vicky joue les innocentes victimes et s'exclame...
Donc quand on veut jouer les innocents, on dit...
J'y crois paaaas que tu me dis ça !!!
We are lay-deees ! Howard et son ami John aiment s'habiller en femme, mais le résultat est plus cocasse que convaincant. Cependant, ils ne s'en rendent pas compte et sont persuadés qu'ils sont très joli(e)s. Quand les gens leurs disent "Mais vous êtes un mec, oui, je vous connais du pub Le Untel", ils répondent "Noooo, we are lay-deeeees !"
Hum, à ne pas dire à tue-tête quand vous voyez un travesti...
Nous sommes des dââââmes !
Yeah, I know Andy Pipkin n'est pas du tout handicappé, mais il fait semblant que oui pour que les services sociaux lui paient un aide nommé Lou. Lou est très patient avec Andrew, qui est une vraie peste. Andrew fait des méchancetises telles chiper la sucette d'un gamin, voler dans les supermarchés, etc. Lou le réprimande : "Andrew ! C'est très vilain." Et Andrew réplique "Yeah, I know !". Ouais, j'sais, ouais !
I'm the only gay in the village ! Daffyd est un jeune homme gay qui vit dans un petit village au pays de Galles, Llandewi Breffi. Il essaie de choquer tout le monde en se vêtant de shorts très courts et de bas résille. Il voudrait que les villageois le rejettent, comme ça il pourrait se sentir victime de l'homophobie. Mais à son grand désespoir, les villageois l'aiment tel qu'il est.
Ce paragraphe est dédié à mon pote Paul, qui est gay et me fait hurler de rire avec ses imitations de Daffyd !
Je suis le seul gay du village !

The Catherine Tate Show

Expression contexte signification
Am I bovverd...? Do I look bovverd ?
Cliquez ici pour entendre cette pestasse de Lauren :
Lauren est une adolescente qui se fout de tout, donc quand on lui dit "tu es bonne à rien" ou "tu as tatoué le prénom de ton petit ami sur ton nichon gauche, et maintenant il t'a laissée tomber", elle répond "Am I bothered ?", mais de façon peu sophistiquée, ce qui donne... Tu crois que ça m'embête ? Est-ce que j'ai l'air que ça m'embête ?
How very dare you... ! C'est un homosexuel d'un cinquantaine d'années, très efféminé, et on voit que ça ne lui vient pas naturellement, et qu'il en rajoute.
Mais quand on suggère qu'il est gay, il répond (de façon outrageusement efféminée)...
Comment osez-vous oser...!